Несколько месяцев назад Google купил компанию, разработавшую приложение для перевода WordLends. Ключевые функции последнего использованы для доработки фирменного сервиса Google Translate, обновление которого ожидается совсем скоро.

Приложение Wordlens позволяло переводить текст, просто наведя на него камеру вашего мобильного устройства. Теперь же аналогичная функция под названием Live Translate должна появиться в фирменном переводчике Google. Пока известно, что обновленный Google Translate будет поддерживать, помимо английского, лишь шесть языков – французский, немецкий, итальянский, португальский, русский (ура!) и испанский. К сожалению, программа позволяет переводить С английского или НА английский, других вариантов пока не предусмотрено.

Также ожидается, что обновленный переводчик Google сможет выполнять «двухсторонний» перевод, то есть при общении, например, с австралийцем программа переведет ваше обращение по-русски на английский язык, а ответ иностранца – на наш «великий и могучий».

Пока не появилась новая версия Google Translate, использовать функцию перевода текста при наведении камеры можно попробовать уже сейчас, скачав исходное приложение Wordlens – сразу же после поглощения компании «корпорацией добра» программа стала бесплатной.